Thirukkuralagam
Kural 106 of 1330

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.

Maravarka Maasatraar Kenmai Thuravarka Thunpaththul Thuppaayaar Natpu

Kindness of men of stainless soul remember evermoreForsake thou never friends who were thy stay in sorrow sore

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

குற்றமற்றவரின் உறவை எப்போதும் மறக்கலாகாது: துன்பம் வந்த காலத்தில் உறுதுணையாய் உதவியவர்களின் நட்பை எப்போதும் விடாலாகாது .

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

உன் துன்பத்துள் துணையாக நின்றவரின் நட்பை விடாதே; அறிவு ஒழுக்கங்களில் குற்றம் இல்லாதவரின் நட்பை மறந்து விடாதே.

விளக்கம் — கலைஞர்

மாசற்றவர்களின் உறவை மறக்கவும் கூடாது; துன்பத்தில் துணை நின்றவர் நட்பைத் துறக்கவும் கூடாது

Meaning (English)

Forsake not the friendship of those who have been your staff in adversity. Forget not be benevolence of the blameless.

Open the interactive app →