Thirukkuralagam
Kural 154 of 1330

நிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின் பொற்யுடைமை போற்றி யொழுகப் படும்.

Niraiyutaimai Neengaamai Ventin Poraiyutaimai Potri Yozhukap Patum

Seek'st thou honour never tarnished to retain; So must thou patience, guarding evermore, maintain

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

நிறை உடையவனாக இருக்கும் தன்மை தன்னை விட்டு நீங்காமல் இருக்க வேண்டினால், பொறுமையைப் போற்றி ஒழுக வேண்டும்.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

சான்றாண்மை நம்மைவிட்டு விலகக்கூடாது என விரும்பினால் பொறுமையைப் பின்பற்றி வாழ வேண்டும்

விளக்கம் — கலைஞர்

பொறுமையின் உறைவிடமாக இருப்பவரைத்தான் நிறைவான மனிதர் என்று உலகம் புகழும்

Meaning (English)

If you desire that greatness should never leave, you preserve in your conduct the exercise of patience.

Open the interactive app →