Kural 482 of 1330
பருவத்தோடு ஒட்ட ஒழுகல் திருவினைத் தீராமை ஆர்க்குங் கயிறு.
Paruvaththotu Otta Ozhukal Thiruvinaith Theeraamai Aarkkung Kayiru
The bond binds fortune fast is ordered effort made,Strictly observant still of favouring season's aid
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
காலத்தோடுப் பொருந்துமாறு ஆராய்ந்து நடத்தல் ( நில்லாத இயல்பு உடைய) செல்வத்தை நீங்காமல் நிற்குமாறு கட்டும் கயிறாகும்.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
காலந் தவறாமல் காரியம் ஆற்றுவது, ஓடும் செல்வத்தை ஓடாமல் கட்டும் கயிறு ஆகும்.
விளக்கம் — கலைஞர்
காலம் உணர்ந்து அதற்கேற்பச் செயல்படுதல், அந்த நற்செயலின் வெற்றியை நழுவவிடாமல் கட்டிப்பிணிக்கும் கயிறாக அமையும்
Meaning (English)
Acting at the right season, is a cord that will immoveably bind success (to a king).