Thirukkuralagam
Kural 577 of 1330

கண்ணோட் டம் இல்லவர் கண்ணிலர் கண்ணுடையார் கண்ணோட்டம் இன்மையும் இல்.

Kannottam Illavar Kannilar Kannutaiyaar Kannottam Inmaiyum Il

Eyeless are they whose eyes with no benignant lustre shine; Who've eyes can never lack the light of grace benign

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

கண்ணோட்டம் இல்லாத மக்கள் கண் இல்லாதவரே ஆவர், கண் உடைய மக்கள் கண்ணோட்டம் இல்லா திருத்தலும் இல்லை.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

கண்ணோட்டம் இல்லாதவர் கண் இல்லாதவரே; கண் இருப்பவர் கண்ணோட்டம் இல்லாதவராக இருப்பதும் இல்லை.

விளக்கம் — கலைஞர்

கருணை மனம் கொண்டவர்க்கு இருப்பதே கண்கள் எனப்படும்; கருணையற்றோர் கண்ணற்றோர் என்றே கருதப்படுவார்கள்

Meaning (English)

Men without kind looks are men without eyes; those who (really) have eyes are also not devoid of kind looks.

Open the interactive app →