Kural 614 of 1330
தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை வாளாண்மை போலக் கெடும்.
Thaalaanmai Illaadhaan Velaanmai Petikai Vaalaanmai Polak Ketum
Beneficent intent in men by whom no strenuous work is wrought,Like battle-axe in sexless being's hand availeth nought
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
முயற்சி இல்லாதவன் உதவிசெய்பவனாக இருத்தல், பேடி தன் கையில் வாளை எடுத்தும் ஆளும் தன்மைபோல் நிறைவேறாமல் போகும்.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
முயற்சி இல்லாதவன், பிறர்க்கு உதவுவேன் என்பது, படை கண்டு நடுங்கும் பேடி, களத்துள் நின்று தன் கை வாளைச் சுழற்றுதல் போல ஒரு பயனும் இல்லாமல் போகும்.
விளக்கம் — கலைஞர்
ஊக்கமில்லாதவர் உதவியாளராக இருப்பதற்கும், ஒரு பேடி, கையிலே வாள்தூக்கி வீசுவதற்கும் வேறுபாடு ஒன்றுமில்லை
Meaning (English)
The liberality of him, who does not labour, will fail, like the manliness of a hermaphrodite, who has a sword in its hand.