Thirukkuralagam
Kural 1041 of 1330

இன்மையின் இன்னாதது யாதெனின் இன்மையின் இன்மையே இன்னா தது.

Inmaiyin Innaadhadhu Yaadhenin Inmaiyin Inmaiye Innaa Thadhu

You ask what sharper pain than poverty is known; Nothing pains more than poverty, save poverty alone

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

வறுமையைப் போல் துன்பமானது எது என்று கேட்டால், வறுமையைப் போல் துன்பமானது வறுமை ஒன்றே ஆகும்.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

இன்மையை விடக் கொடியதுஎது என்றால், இல்லாமையை விடக் கொடியது இல்லாமையே.

விளக்கம் — கலைஞர்

வறுமைத் துன்பத்துக்கு உவமையாகக் காட்டுவதற்கு வறுமைத் துன்பத்தைத் தவிர வேறு துன்பம் எதுவுமில்லை

Meaning (English)

There is nothing that aflicts (one) like poverty.

Open the interactive app →