Thirukkuralagam
Kural 1064 of 1330

இடமெல்லாம் கொள்ளாத் தகைத்தே இடமில்லாக் காலும் இரவொல்லாச் சால்பு.

Itamellaam Kollaath Thakaiththe Itamillaak Kaalum Iravollaach Chaalpu

Who ne'er consent to beg in utmost need, their worthHas excellence of greatness that transcends the earth

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

வாழ வழி இல்லாத போதும் இரந்து கேட்க உடன்படாத சால்பு, உலகத்தில் இடமெல்லாம் கொள்ளாத அவ்வளவு பொருமையுடையதாகும்.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

ஏதும் இல்லாமல் வறுமை உற்றபோதும் பிறரிடம் சென்று பிச்சை கேட்கச் சம்மதியாத மன அடக்கம், எல்லா உலகும் சேர்ந்தாலும் ஈடாகாத பெருமையை உடையது.

விளக்கம் — கலைஞர்

வாழ்வதற்கு ஒரு வழியும் கிடைக்காத நிலையிலும் பிறரிடம் கையேந்திட நினைக்காத பண்புக்கு, இந்த வையகமே ஈடாகாது

Meaning (English)

Even the whole world cannot suficiently praise the dignity that would not beg even in the midst of destitution.

Open the interactive app →