Thirukkuralagam
Kural 1324 of 1330

புல்லி விடாஅப் புலவியுள் தோன்றுமென் உள்ளம் உடைக்கும் படை.

Pulli Vitaaap Pulaviyul Thondrumen Ullam Utaikkum Patai

'Within the anger feigned' that close love's tie doth bind,A weapon lurks, which quite breaks down my mind

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

காதலரைத் தழுவிக்கொண்டு விடாமலிருப்பதற்கு காரணமான ஊடலுள், என்னுடைய உள்ளத்தை உடைக்க வல்ல படை தோன்றுகிறது.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

என்னவரைத் தழுவிக் கொண்டு, விடாமல் இருப்பதற்குக் காரணமாகிய ஊடலில் அதற்குமேலே சென்று என் உறுதியையும் உடைக்கும் ஆயுதம் இருக்கிறது.

விளக்கம் — கலைஞர்

இறுகத் தழுவி இணை பிரியாமல் இருப்பதற்குக் காரணமாக ஊடல் அமைகிறது அந்த ஊடலில்தான் என் உள்ளத்து உறுதியைக் குலைக்கும் படைக்கலனும் இருக்கிறது

Meaning (English)

In prolonged dislike after an embrace there is a weapon that can break my heart.

Open the interactive app →