Kural 174 of 1330
இலமென்று வெஃகுதல் செய்யார் புலம்வென்ற புன்மையில் காட்சி யவர்.
Ilamendru Veqkudhal Seyyaar Pulamvendra Punmaiyil Kaatchi Yavar
Men who have conquered sense, with sight from sordid vision freed,Desire not other's goods, e'en in the hour of sorest need
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
ஐம்புலன்களையும் வென்ற குற்றமில்லாத அறிவை உடையவர், யாம் வறுமை அடைந்தோம் என்று எண்ணியும் பிறர் பொருளை விரும்பார்.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
ஏதும் இல்லாத ஏழையாய் இருக்கிறோமோ என எண்ணி, ஐம்புலன் ஆசைகளையும் வென்ற பேர் அறிஞர், பிறர் பொருளைக் கவரமாட்டார்.
விளக்கம் — கலைஞர்
புலனடக்கம் வாய்ந்த தூயவர், வறுமையில் வாடும் நிலையிலேகூடப் பிறர் பொருளைக் கவர்ந்திட விரும்ப மாட்டார்
Meaning (English)
The wise who have conquered their senses and are free from crime, will not covet (the things of others), with the thought “we are destitute.”