Kural 338 of 1330
குடம்பை தனித்து ஒழியப் புள்பறந் தற்றே உடம்பொடு உயிரிடை நட்பு.
Kutampai Thaniththu Ozhiyap Pulparan Thatre Utampotu Uyiritai Natpu
Birds fly away, and leave the nest deserted bare; Such is the short-lived friendship soul and body share
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
உடம்போடு உயிர்க்கு உள்ள உறவு, தான் இருந்த கூடு தனியே இருக்க அதை விட்டு வேறிடத்திற்குப் பறவை பறந்தாற் போன்றது.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
உடம்பிற்கும் உயிருக்கும் இடையேயான உறவு, முட்டை தனித்துக் கிடக்கப் பறவை பறந்து விடுவது போன்றதே.
விளக்கம் — கலைஞர்
உடலுக்கும் உயிருக்கும் உள்ள உறவு முட்டைக்கும் பறவைக் குஞ்சுக்கும் உண்டான உறவு போன்றதுதான்
Meaning (English)
The love of the soul to the body is like (the love of) a bird to its egg which it flies away from and leaves empty.