Kural 498 of 1330
சிறுபடையான் செல்லிடம் சேரின் உறுபடையான் ஊக்கம் அழிந்து விடும்.
Sirupataiyaan Sellitam Serin Urupataiyaan Ookkam Azhindhu Vitum
If lord of army vast the safe retreat assailOf him whose host is small, his mightiest efforts fail
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
சிறிய படை உடையவனுக்குத் தக்கதாக உள்ள இடத்தில் பொருந்தி நின்றால், பெரிய படை உடையவன் தன் ஊக்கம் அழிவான்.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
பெரிய படையை உடையவன், சிறிய படையை உடையவன் ஓடி இருக்கும் இடந்தேடிப் போனால், போனவனின் பெருமை அழியும்.
விளக்கம் — கலைஞர்
சிறிய படை என்றாலும் அது தனக்குரிய இடத்தில் இருந்து போரிட்டால் பெரிய படையை வென்று விட முடியும்
Meaning (English)
The power of one who has a large army will perish, if he goes into ground where only a small army can act.