Thirukkuralagam
Kural 532 of 1330

பொச்சாப்புக் கொல்லும் புகழை அறிவினை நிச்ச நிரப்புக் கொன் றாங்கு.

Pochchaappuk Kollum Pukazhai Arivinai Nichcha Nirappuk Kon Raangu

Perpetual, poverty is death to wisdom of the wise; When man forgets himself his glory dies

விளக்கம் — மு. வரதராசன்

நாள் தோறும் விடாமல் வரும் வறுமை அறிவைக் கொல்வது போல, ஒருவனுடைய புகழை அவனுடைய மறதிக் கொன்று விடும்.

விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா

நித்த வறுமை அறிவைக் கொன்றுவிடுவது போல, மறதி புகழைக் கெடுத்துவிடும்.

விளக்கம் — கலைஞர்

நாளும் தொடர்ந்து வாட்டுகின்ற வறுமை, அறிவை அழிப்பது போல மறதி, புகழை அழித்து விடும்

Meaning (English)

Forgetfulness will destroy fame, even as constant poverty destroys knowledge.

Open the interactive app →