Kural 978 of 1330
பணியுமாம் என்றும் பெருமை சிறுமை அணியுமாம் தன்னை வியந்து.
Paniyumaam Endrum Perumai Sirumai Aniyumaam Thannai Viyandhu
Greatness humbly bends, but littleness alwaysSpreads out its plumes, and loads itself with praise
விளக்கம் — மு. வரதராசன்
பெருமைப் பண்பு எக்காலத்திலும் பணிந்து நடக்கும், ஆனால் சிறுமையோ தன்னைத் தானே வியந்துப் பாராட்டிக் கொள்ளும்.
விளக்கம் — சாலமன் பாப்பையா
பெருமை உடையவர் செருக்கு இல்லாமல் பணிவுடன் இருப்பர்; சிறுமை உடையவரோ செருக்குடன் தம்மைத் தாமே வியந்து பாராட்டுவர்.
விளக்கம் — கலைஞர்
பண்புடைய பெரியோர் எல்லோரிடமும் எப்பொழுதும் பணிவுடன் பழகுவார்கள்; பண்பு இல்லாத சிறியோர், தம்மைத் தாமே புகழ்ந்து கொண்டு இறுமாந்து கிடப்பார்கள்
Meaning (English)
The great will always humble himself; but the mean will exalt himself in self-admiration.